close

台大MBA到美國唸珠寶設計,說著一口流利的英文。年紀輕輕就嫁雞隨雞到香港定居的朋友,在等香港身份證的同時找了許多工作都碰壁。主要原因是因為她不會講廣東話。

寫了二本「日本人真妙」的中古小姐,在日本工作好幾年,靠的是流利的日語。

image.jpg image2.jpg

<圖:博客來

聽東吳的老師說,許多台灣學生考過了日文檢定一級,但仍無法用日語好好表達自己的意思。究其原因,說太少是其一。

回想當年只學了基礎法文,就不知死活的跑到法國去。在開學前到處旅行了一個月,每天晚上回到飯店睡覺前,就是把今天想講卻講不出的話,拿出會話本查出來。每天晚上背個一二句,隔天現學現賣,當法國人聽得懂自己說的法文時,成就感自然來了。

有法文的speaking經驗後,應用在所有外語學習上。住在台灣,想要說日文也是有方法的。

像前幾天帶日本人出遊,到了某餐廳或某溫泉,會日文的阿桑會主動過來和我身邊的日本人聊天。阿桑們的日文不見得有多好,但把握機會,見到日本人就說上幾句,這點就令人佩服。

也有網友到師大貼小廣告作語言交換,咱們台灣也有不少來學中文的外國人,「語言交換」是listening & speaking很好的方法。

從小學了多年的英文,會聽不會說,真是可惜。如果又花了錢學日文,還是歷史重演,只會聽不會說,那豈不是太可惜。

那也就是我為什麼不辭辛苦要招待遠到而來的日本朋友的原因。每當有人來住我家,就等於有全天候的會話練習時間。每個來的人個性不同,興趣不同,話題不同,可聊的東西可多了!學語言不就是這樣嗎?把書本上沒有生命的單字文法,經過思考組合,再透過嘴巴講出來,語言就變的活起來了~有練習有交流,自然有學習的動力。

如果你也喜歡日文,也想說日文,就創造屬於自己的日文練習環境吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()