老公的遠從靜岡來的表妹來台四天,正巧遇到台北好天氣,每天的行程都玩得很開心。特別是從貓空看淡水河煙火及九份黃昏的幻化雲彩,
我和老公也玩得很盡興

回去前請表妹將婆婆的生日禮物Gucci包帶回去轉寄,重點來了,禮物要跟著生日卡和message一起。生日卡還簡單,message等於一封短箋。以日本人來說,婆媳關係處理不好可是會發生大事的!表妹說非得好好寫不可!

哈,那我就請她代筆,把想寫的東西讓她幫我表達貼切。她用她美麗的字體,像老師說的日本人寫漢字是一個字一個字慢慢地寫。寫完每句都會再讀一次,看順不順,這點和我寫英文作文很像。老公表妹每寫完一整篇短箋就重讀一遍,是個非常仔細的人。

我喜歡看別人在寫東西的過程,從中常可以學到不同的東西。例如:她寫到第二句與第三句結尾相同時,她會改掉其中一句的結尾。
我想這和中文一樣,儘可能不要在同一段內出現重覆的名詞或形容詞等。
短箋改了好幾次的同時,我也學到了新的東西。

之前的另一個經驗是,教老公妹妹的女兒寫英文作業,我的教法是她是唸日文大標題給我聽,省去我讀太慢的時間,等我了解後,再帶著她一起作英文習題。我發現日本人唸句子,即使是小學生,換氣或斷句都段得很漂亮。如果能掌握這個大原則,基本上唸短句或文章會比較接近日本人。這樣的唸法唸久了,台灣腔就會漸漸淡去,讀文章時或看電視的時候,就更容易了解/進入狀況了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()