公告版位

目前分類:日文其他 (40)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

日本的日檢成績單已於2009年2月13日寄出。請看JEES官網重要公布:http://www.jees.or.jp/jlpt/

問了在東京的友人已於2月16日就已經收到了成績單了。今天網友廖子打電話去語言測驗中心詢問,聽說最快今天(3月3日)下午寄出,預計2009年3月4日起考生可以陸續收到成績單。

2009.03.03 JLPC網頁的重大更新消息:

2008年日本語能力試驗成績單於3月4日全部掛號郵寄給個人。一級280分及格,二、三、四級240分及格;及格者同時寄發「日本語能力認定書」。3月13日仍未收到成績單者,請來電(Tel:02-2365-5050)查詢。

(P.S. 聽說合格的話,郵件上的准考證號碼會有螢光筆的記號。是真的嗎?等收到後再來驗證這個消息!)

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()

<查歐語系>

很多語言的交叉查詢,其中又以歐語系最多。

http://babelfish.yahoo.com/

 

<查日文>

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

**摘自東吳大學推廣部的夏金治老師散文小說課的講義**

日本料理饕客點菜專用: 壽司日文(三)

 

【ネタ】放在醋飯上的材料

いか(ika):花枝

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

**摘自東吳大學推廣部的夏金治老師散文小說課的講義**

日本料理饕客點菜專用: 壽司日文(二)

【ネタ】放在醋飯上的材料

鯵(あじ  azi):竹筴魚

鮎(あゆ  ayu):香魚

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寫了一堆吃吃喝喝,過了一個年,該好好複習一下日文。要寫什麼呢?當然還是要寫跟「吃」有關的囉!

日本料理饕客點菜專用: 壽司日文 (一)

其實這份寶貴的資料是東吳大學推廣部的夏金治老師在上散文小說課時給的。夏老師是美食族人,所以很用心地整理了這份資料嘉惠學子。

【鮨の種】壽司種類

稲荷寿司(いなりずし inari zushi):豆皮壽司

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

日檢二級終於考完了~

今天在考場聽到一件很誇張的事,聽說白天同一個教室,有人把手機轉振動,結果在考試當中,有人來電。手機開始振動,結果那位同學真的傻眼,因為這違反考試規定,馬上被判出局!!

聽完這個真人真事,我們這教室的人馬上去把手機的電池都拆了,以防萬一那個不速之客打來。報名費1400元不說,準備了一年的考試,就因為那一通鬼來電,那真的是會欲哭無淚....


TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

到昨天為止做的考古題,文法部份還是很差,愈寫愈沒信心 

前陣子去龍山寺拜了文昌君,現在只能請文昌君多給好運,出到的題目剛好都是我會的!!(哈,會不會太貪心)

Anyway, 明天日文檢定考試, 大家加油!!


TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

長期閱讀日文翻譯小說,到目前有點日文基礎,也開始想看沒有透過翻譯的日文小說。

不管是那國語言的小說,無論翻譯者翻的再怎麼好,都沒有讀到原文來得適切。用原語言的思考來讀喜歡作家的小說,是很過癮的一件事。

我唯一讀過中英法日文版的小說是「小王子」。不用的語言讀起來的語感就是不一樣。如果唸出聲音來,那感覺更是截然不同。我想,竟然我以後要到日本住,能為將來而準備,讓自己日文閱讀能力提升,是件很棒的事。

昨天東吳大學推廣部-散文小說導讀班第一次上課。授課老師是夏金治老師。她先介紹了村上春樹的散文,導讀村上的第一篇作品就和吃有關。夏老師說村上在大學時代就結婚了,然後開爵士樂酒吧,結果賠錢收場。後來30幾歲才開始在家寫小說,沒想到一寫成名,是現在每年收入排名日本前幾名的小說家。

村上春樹愛音樂,也愛吃。曾在美國住過的他,引進了許多國外優良的作品回日本,為日本的出版業創造出另一股新潮流。同時,他也是亞洲地區頗具知名度的作家,在台灣也有很多忠實的讀者。真是位對日本出版業有卓越貢獻的人。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文檢定將於12月7日舉行,所有的準備決戰一天!

那麼考完日檢,再來要唸什麼?才能保持日文實力不因為考完而退步呢?

想休息一下不唸文法,不背單字,不做題目。要好好地享受單純的語言學習快樂,我找到了東吳大學推廣部的新課程散文小說閱讀班」。

課程內容將以「秋元康」、「柴門ふみ」、「江国香織」、「橋田寿賀子」、「村上春樹」等知名現代作家的短篇作品為主,帶領大家初步認識日本現代知名作家之寫作風格,文中語彙、文型皆為2級程度。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原本不愛看電視的我,以往因為學英文的關係,埋頭看電影。現在為了學日文,看日劇。

一邊上日文課,剛剛學到的句型或單字馬上就出現在電視上
「聽到」的話會很興奮。至少「聽得到」也「聽得懂」某單字或某句型,而不再是耳朵旁吹過的風,有聽沒有懂。

特別是日文這個語言,不像以往學的其他西方語言,是個曖昧又分階級的語言。說話者常不用
「你我他」等主詞,而是在句子裡用句型帶出彼此的關係。日本人說話不像西方人表情那麼豐富,主要也是因為日語本身的語法就含有說話著的感情,不需要再用表情來修飾。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

東吳的童老師在上到第五課たべる時,很感性地說起「語言影響思考模式」這件事。

說起辦公室的教不同語言的老師有來自義大利的美女老師
、學德文英文日文的老師們,對於同一件事有不同的表現,可能是長久以來受到所學習語言的影響所致。例如:有盒點心出現在辦公室,義大利老師會說:「我要吃」,然後拿去吃。學英文的老師會問:「是誰的,看起來好好吃,我要吃」,然後吃了點心。學日文的老師是點心放在那裡一週也不會問是誰的,也沒人會提要吃或自動拿去吃,直到有人說:「這點有點心,請自行取用」。日文老師回說:「真的嗎?謝謝囉」,過一下才會有日文老師拿起來吃。

德文老師有德文的條理分明,義文英文老師的直接與日文老師的守禮,間接證明學語言會影響思考模式的想法。童老師覺得多學幾種語言對各種事物的接受度會更廣。我深深認同她的看法。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最早以前,老覺得仲間由紀惠的型最適合演女鬼,沒想到她演起黑道大姐老師的角色,一連演到極道鮮師三。極道鮮師三雖然是老梗,但還是老的很吸引人,讓人每一集都不想錯過。我真的是太愛緯來日本台了!
忘了是第幾集的極道鮮師三,仲間由紀惠有一句話「心の汗(kokoro-no-ase)」讓我很喜歡。心流出來的汗是指眼淚,形容得真好。台灣和日本一樣都認為男兒有汗不輕彈,我家男人也是這樣,很多事情都忍著,無法借由淚水洗盡心靈的沈重負擔。我倒覺得不管是女人或男人,都有流淚的權利。淚有悲傷的淚

、痛苦的、開心的淚,上帝賦予人類七情六慾,當情感的絃被觸動了之後,發洩出來比藏在心底好,是健康正面的。
是的,如果不想被人看見的淚卻被看見了,現在有個好說詞叫
「心の汗」。極道鮮師三的編劇寫的好呀!學起來,下次不小心被別人撞見掉淚的話,就可以理直氣壯說這是「心の汗」!

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

日文在剛起步時,的確有比學法文德文簡單。親切的漢字,加上緯來日本台的全日放送,偶像劇和招牌"料理東西軍"等播了幾年,還沒看膩的節目。還沒開始學,就會一點基本唬人的短句或發音不準的單字。只有學愈久,才知道日文難的程度不亞於法文德文。那曖昧的用法,要參透也是不易。

法文,這個聽說是全世界最浪漫的語言。如果一開始,你沒遇對好的老師,你就輸在起跑點上;反之,在一開始就遇到和你學習的調調相同的老師,那恭喜你!因為這機率和中樂透差不多。如果沒這等好運,下定決心學下去,總有一天會修成正果。只是,能一起繼續學下去的同學不多,尤其對不是專職的學生而言,要在下班後學語言,真的要有恆心和毅力。法文起頭的發音難,一定要打好基礎,對以後背單字及唸課文有很大的助益。法文連音多,也就是有連音,才會變成浪漫的語言,所以聽力要好,連音要下的功夫要多,否則法國人正常講話速度快,會跟不上的。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

一開始學日文,許多人都有迷思,認為日文漢字多,意思也差不多,不會難到那裡去。那知道愈學愈難,會漢字不會讀音,相同的漢字也有好幾個不同的唸法,文章唸不順,意思也不能照字面亂猜,才知道代誌大條。

老師說漢字圈的學生,的確有完全不會漢字的學生來得強,進步也快。我朋友在東京唸語語學校,一起去唸的法國人/美國人等遇到漢字都叫苦連天。考個單字測驗要提燈挑戰也不一定能寫的出來。但是,會寫漢字是優點也是缺點。不會漢字的外國人,會先背發音,所以即使漢字不會寫,也是可以在街上和眉妹搭訕。會漢字的學生,會寫不會日文讀音,只會一半是無法真正突破日文障礙的。

東橋的松本老師說過:單字是燃料!!

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

山茶花,永遠的貴婦,香奈兒的代表花朵

大大的海報知名日本女藝人各個風姿綽約

就是要展現出山茶花的艷麗姿態

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



老公的遠從靜岡來的表妹來台四天,正巧遇到台北好天氣,每天的行程都玩得很開心。特別是從貓空看淡水河煙火及九份黃昏的幻化雲彩,
我和老公也玩得很盡興

回去前請表妹將婆婆的生日禮物Gucci包帶回去轉寄,重點來了,禮物要跟著生日卡和message一起。生日卡還簡單,message等於一封短箋。以日本人來說,婆媳關係處理不好可是會發生大事的!表妹說非得好好寫不可!

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

根據我的觀察,白天來東吳上日文的人分三個年齡層

一是退休人仕。要活化腦筋或打發時間用。
遇到其中一位同學,是五十歲退休的小學老師。
拿了一張剪報給我我。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第一課 たとえる

主題:介紹日本諺語(ことわざ)

童老師介紹的"ことわざ動物苑"。

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

明明不是學生,卻還要集中精神上三個多小時的課
後半段的文法,每次都要分心想點別的事當作充電才能繼續

東吳的課上的是"中級學日文"這本書
第二課有我盼望已久的日文書信

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  ***學日文step by step***

<地球村>  
在學校學的日文早就還給老師,後來來台北上班地點離南京東路的地球村很近,就報了一年期的會員。看心情上課,也沒壓力,反正不考試,愛上不上隨便你,所以文法只懂個皮毛,單字也不求正確,實在很糟!

TiffanysCafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12